- 2 October 2011
- Book review
- 0 Comments
You reached a pretty decent level of fluency, passed JLPT N1 and are looking for some new study material? Then I got a recommendation for you!
超級表現 + 使える名句– Super high level expressions and phrases you can actually use is the title of a book my former Japanese teacher gave me and it’s exactly what I’ve been looking for and some of you might be too. The book includes some expressions that are also part of the JLPT 1 grammar but there’s a lot of expressions and grammar I haven’t seen before. The funny thing is, the expressions in this book seem more useful than lots of the JLPT 1 grammar. So it makes actually sense to remember them as you will most likely really use them yourself or hear/read them somewhere.
The single grammar points are explained by similar easier expressions and three example sentences help you further to understand the grammar and what kind of context you use it in. These example sentences are usually dialogues but written like people actually talk and not like the regular textbook Japanese. What I personally really like about it is that the example sentences are always connected to some proverb or popular and contemporary words.
It also includes expressions that are similar to the newly introduced grammar point and sometimes even shows you how you would say it in a more informal environment. Every chapter closes with some exercises to make sure you really remembered the new grammar. I think especially the connection of the brushed up expressions with expressions you usually use in informal conversations is actually a pretty good point because I know for myself and some friends that it’s much easier to get used to an informal environment but then when you have to be really polite you can’t come up with the right expressions. This book helps you to fill this gap.
One thing that’s missing is an indicator that shows you who actually uses the proverbs. Of course you can use all of the expressions but there might be some expressions that are mainly used by older people. So if you are in your 20s and for example drinking somewhere with your friends and you through in one of the proverb it might come across a little bit weird if it’s an expression basically only like 50 or 60 years old Japanese salarymen use. Apart from that, I can only recommend this book if you want to bring your Japanese to the next level.

